作詞:川江美奈子 作曲:川江美奈子

中島美嘉。。。桜色舞うころ

●~前~●

桜色舞うころ
sa ku ra i ro ma u ko ro

私はひとり
wa ta shi wa hi to ri

押さえきれぬ胸に
o sa e ki re nu mu ne ni

立ち尽くしてた
ta chi tsu ku shi te ta

若葉色 萌ゆれば
wa ka pa i ro mo yu re ba

想いあふれて
o mo i a hu re te

すべてを見失い
su be te wo mi u shi na i

あなたへ流れた
a na ta he na ga re ta

めぐる木々たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga

ふたりを見ていたの
hu ta ri wo mi te i ta no

ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to

そっとおしえながら
soo to o shi e na ga ra

●~間~●

枯葉色 染めてく
ka re ha i ro so me te ku

あなたのとなり
a na ta no to na ri

移ろいゆく日々が
u tsu ro i yu ku hi bi ga

愛へと変わるの
a i he to ka wa ru no

どうか木々たちだけは
do u ka ki gi ta chi da ke wa

この想いを守って
ko no o mo i wo ma moo te

もう一度だけふたりの上で
mo u i chi do da ke hu ta ri no u e de

そっと葉を揺らして
soo to ha wo yu ra shi te

やがて季節はふたりを
ya ga te to ki wa hu te ri wo

どこへ運んでゆくの
do ko he ha ko n de yu ku no

ただひとつだけ 確かな今を
ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo

そっと抱きしめていた
soo to da ki shi me te i ta

●~間~●

雪化粧 まとえば
yu ki ke sho u ma to e ba

想いはぐれて
o mo i ha gu re te

足跡も消してく
a shi a to mo ke shi te ku

音無きいたずら
o to na ki i ta zu ra

どうか木々たちだけは
do u ka ki gi ta chi da ke wa

この想いを守って
ko no o mo i wo ma moo te

「永遠」の中ふたりとどめて
e i e n no na ka hu ta ri to do me te

ここに 生き続けて
ko ko ni i ki tsu du ke te

めぐる木々たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga

ふたりを見ていたの
hu ta ri wo mi te i ta no

ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to

そっとおしえながら
soo to o shi e na ga ra

●~間~●

桜色舞うころ
sa ku ra i ro ma u ko ro

私はひとり
wa ta shi wa hi to ri

あなたへの想いを
a na ta he no o mo i wo

かみしめたまま
ka mi shi me ta ma ma

●~終了~●


中文:
櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著

當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊

只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

當枯葉的顏色 渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉

很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下

當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起

櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟
arrow
arrow
    全站熱搜

    yhsian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()